Está rolando na Cidade do México o evento “Vive Netflix”, e entre as informações compartilhadas com os jornalistas, descobrimos que o público brasileiro gosta mesmo é de consumir conteúdo dublado na plataforma.
Entre as séries mais jovens, a porcentagem de quem as vê dubladas é maior. Como exemplo, apenas 16% do público de “13 Reasons Why” acompanhou a série com o áudio original em inglês e legendas em português.
Quanto mais adulto o público, mais a preferência por legendas aumenta. Caso de “House of Cards”, que apresenta um 50%-50% entre pessoas que acompanham a série dublada e as que preferem legendada.
Segundo a Netflix, os dados mostram também a preocupação da empresa em adaptar seu conteúdo para atender aos consumidores.
A recém-lançada série “Ozark”
, por exemplo, já foi chega apresentando dublagem e legendas em 25 idiomas. A empresa quer aumentar o número para 28 idiomas em seus próximos lançamentos.
A necessidade de escapar da realidade nunca foi tão lucrativa: um novo estudo global da McCann Worldgroup revela que a…
A Brahma transformou aquela sede de cerveja em algo maior: em nova campanha criada pela Draftline, a marca brinca com…
Em parceria com Alok e a Soundthinkers, A Vivo criou uma nova marca sonora que mistura natureza e tecnologia para…
Em um momento de transformação para as redes sociais, o SXSW 2025 anuncia Jay Graber, CEO do Bluesky, como uma…
Enquanto nos preparamos para o início da temporada 2025 do Braincast na próxima semana, convidamos você a revisitar os 10…
A Meta não perdeu tempo: com o CapCut fora do ar devido ao banimento do TikTok nos EUA, a empresa…